 
   Скачать [rutor.org].Alice.torrent
 Скачать [rutor.org].Alice.torrent Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Чтобы скачать мультфильм СОН АЛЕНКИ / NECO Z ALENKY (1988) DVDRIP с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения мультфильма СОН АЛЕНКИ / NECO Z ALENKY (1988) DVDRIP.
Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье
|  Информация о фильме Название: Сон Аленки Оригинальное название: Neco z Alenky Год выхода: 1988 Жанр: мультфильм, фэнтези, триллер Режиссер: Ян Шванкмайер В ролях: Кристина Кохоутова, Камилла Пауэр О фильме: Когда Алиса следует за Белым Кроликом в Страну чудес, начинаются ее приключения в удивительном мире детских фантазий, она преодолевает многие опасности и спасает сказочную страну от злой Дамы Червей. Объединяя методы мультипликации и живого действия, чешский аниматор Ян Шванкмайер создал шедевр кино, поразительно интерпретировав первоначальную идею классического рассказа Льюиса Кэррола. Страна: Великобритания, Чехословакия, Германия (ФРГ), Швейцария Продолжительность: 01:26:04 Перевод: Любительский (одноголосый) + оригинал (английский) Файл Кодек: MKV Качество: DVDRip Видео: AVC 704x480 @ 704x528 (1,33:1); 25 fps; 2220 Kbps; 0,219 bits/(pixel*frame) Звук: Аудио 1: AAC stereo, 48 kHz, 85 kbps (Русский) Аудио 2: AAC stereo, 48 kHz, 95 kbps (English) Субтитры: Субтитры 1: UTF-8, русские Субтитры 2: UTF-8, English Скриншоты | |
| Залил | Top | 
| Оценка | 10 из 10 (1 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10) | 
| Категория | Мультипликация | 
| Раздают | Временно нет данных | 
| Качают | Временно нет данных | 
| Сидер замечен | 08-06-2014 21:19:44 (14 минуты назад) | 
| Добавлен | 24-01-2011 22:35:11 | 
| Размер | 1.45 GB (1555941174 Bytes) | 
| Добавить в | закладки | 
Написать комментарий | Пожаловаться на раздачу | Редактировать 
  | GooNSK1 | 18-12-2015 12:59:46 (2 часа назад) | ||
| Сделал свой субтитровый перевод этого фильма. Вот ссылка: https://yadi.sk/d/x6C6DLYCm3ejD Примечания к переводу: 1)Максимально приближен к литературному переводу Н. Демуровой (в редакции 1991г.) 2)За название взято международное «Alice» - «Алиса», а не «Neco z Alenky» - «Сон Аленки», ввиду того, что у нас сказка известна прежде всего как «Приключения Алисы в Стране чудес». «Аленка» - это чешский перевод имени «Alice». 3)«Mad Hatter» переведено как «Безумный Шляпник», вопреки литературному «Болванщик». Сделано это ввиду более широкого распространения первого именования, а также в фильме обыгрывается его связь со шляпами. 4)«The Fish-Footman» переведено как «Лакей-Щука», вопреки литературному «Лакей-Лещ», потому что в фильме это щука, а не лещ. 5)«Tarts» следует переводить как пироги, пирожные. Но в фильме они выглядят как печенье. Поэтому оставлен литературный вариант «Крендели». 6)Диалоги и прямая речь оформлены соответствующим образом. Субтитры делались под DVD из двуформатного (DVD+Blu-Ray) британского издания. Для Blu-Ray, рипов с него и прочих исходников ТРЕБУЕТСЯ ПОДГОНКА ПО ТАЙМИНГАМ! | |||
| shustricon | 25-01-2011 14:24:49 (60 месяцев назад) | ||
| парадокс | |||
| tatur | 24-01-2011 22:51:51 (60 месяцев назад) | ||
| чушь | |||
| Top | 24-01-2011 22:36:01 (60 месяцев назад) | ||
| Шедевр. | |||

 Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"  
  

